2017年10月21日土曜日

「だが、責任者はキミだ」を英語で?

Gant
Your head in the clouds
 
because you got that award!
 
I know how you feel...
Gant
But you're the person
 
in charge.
 
I'll expect a written apology.
Edgeworth
What? Are you serious!?
Gant
Don't be too upset, we'll
 
find a way to clean up
 
this mess... that you made.
Edgeworth
...!
Ema
This is the first time I've
 
seen Mr. Edgeworth at a loss
 
for words...
巌徒
賞をもらって、浮かれてた、と。
 
わかる。わかるよ。ケドさあ‥‥
巌徒
セキニンシャ、キミなんだから。
 
‥‥あとでさ。始末書。たのむね。
御剣
な‥‥なんだと‥‥!
巌徒
ま。なんとか処理しておくよ。
 
この、キミのミスを‥‥ね。
御剣
‥‥‥!
御剣検事さん‥‥めずらしく、
 
コトバに詰まっちゃいましたね‥‥
説明とか

突然現れた威圧感のあるおじさん(巌徒海慈)に御剣がタジタジになる場面

「head in the clouds」(浮かれている)

「I know how you feel.」(キミの気持ちはわかるよ。)

「Are you serious!?」(マジで?)

「at a loss for words」(言葉を失う)

などの表現も要チェックです。