2017年10月4日水曜日

「おかげで余計な労力を払わずに済んだ」を英語で?

Maya
S-so you admit it!
Maya
You... you wrote Mr. Yogi
 
this letter!
Karma
Yes, my dear defense
 
attorney.
Karma
Thank you for taking the
 
trouble to bring it to me.
Karma
You've saved me from a lot
 
of needless hassle.
真宵
み‥‥みとめるんですね!
真宵
あなたが‥‥あなたが、
 
灰根さんに、この手紙を‥‥!
狩魔
‥‥さて、弁護士。
狩魔
わざわざ、持ってきてくれて
 
ありがとう。
狩魔
おかげで、よけいな労力を
 
はらわずにすんだよ‥‥。
説明とか

刑事課の資料室で狩魔豪と鉢合わせする成歩堂と真宵

灰根高太郎(英語版の名は「Yanni Yogi」)が金庫に保管していた、犯行を指示する手書きの手紙をつきつけると...という場面。

狩魔検事の「ありがとう」は大変貴重なので、繰り返し聞きましょう。(ついでに、「save me ~」(~を節約させてくれる / 省かせてくれる)も便利なので)