2017年9月18日月曜日

「もうちょっと遠回しに聞いてみたら?」を英語で?

Wright
So, how is your investigation
 
going, Detective?
Gumshoe
Well, it's... Hey! I can't
 
tell you that, pal.
Maya
Nick...
Maya
Maybe you need to be a little
 
more indirect with your
 
questions?
Wright
Right.
 
So, Detective, mind if I take
 
a look at what you got?
成歩堂
あの、今、そちらの
 
捜査は、どんな感じですか?
糸鋸
そんなコト、
 
教えるワケにはいかないッス。
真宵
なるほどくん。
真宵
さすがに、そんなにストレートに
 
聞いてもダメなんじゃないかなあ。
真宵
じゃあ、刑事さん。
 
例のヤツ、くださいよ。
説明とか

トノサマンの事件で、情報を聞き出そうとする成歩堂と真宵。

ちょっとノリツッコミの糸鋸刑事。

相棒となった真宵が「Phoenix」 -> 「Nick」(日本語版だと「弁護士さん」 -> 「なるほどくん」)と呼び方を変えたのにも注目です。

人気の投稿